No time today; sick and snuffly and unproductive and today’s Micropone’s birthday so I’m gonna have to delay my entry on prosthetic group-consciousness in rats. Instead, here are two of those responsible for bringing Blindsight to Bulgarian audiences, along with the product itself:
The guy with the cross is Blagoy Ivanov, editor of Iztok-Zapad : the guy with the handcuffs is Hristo Blazhev – fellow-editor and premiere Bulgarian book blogger. I have no idea what they planned on doing with those things afterwards, but I hope they at least stuck the book in a zip-lock baggie first. (Not shown is the actual translator, Elena Pavlova, who appears to have been named after my favorite dessert.)
Here’s a close-up of the cover art, by Georgi Panayotov. Not quite sure what actual scene from the book it’s supposed to represent, if any, but I think it’s a really nice piece of art in its own right.
Outta here. If any of you happen to be at the 360° Restaurant this afternoon, please accept my preemptive apologies for the germs I’ll be explosively dispersing across your entrees.